hoang tàn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- En ruine, dévasté, désolé : Décrit un lieu, un paysage ou une construction qui est gravement endommagé, abandonné et qui présente un aspect de destruction et de désolation.
- Délabré, à l'abandon : Se dit de quelque chose qui est tombé en ruine par manque d'entretien ou à la suite d'une catastrophe.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Sau chiến tranh, thành phố trở nên hoang tàn. (Après la guerre, la ville est devenue dévastée.)
- Chúng tôi đi qua một khu vườn hoang tàn, cỏ dại mọc khắp nơi. (Nous sommes passés par un jardin à l'abandon, avec des mauvaises herbes partout.)
- Ngôi đền cổ đã hoang tàn theo thời gian. (L'ancien temple s'est délabré avec le temps.)
Utilisations avancées
- "cảnh hoang tàn" : un spectacle de désolation, un paysage en ruine.
- Trận động đất để lại cảnh hoang tàn. (Le tremblement de terre a laissé un spectacle de désolation.)
- Décrire un état moral ou spirituel (usage littéraire) : Se dit parfois, de manière métaphorique, pour décrire un état d'âme désolé, ruiné.
- Trái tim anh ta giờ chỉ còn là một mảnh hoang tàn. (Son cœur n'est plus qu'une ruine désolée.)
Variantes et mots apparentés
- Hoang phế (adj) : En friche, à l'abandon, en ruine. (Souvent interchangeable avec , mais peut insister davantage sur l'idée d'inutilité et de délaissement).
- Đổ nát (adj) : Écroulé, en ruine. (Insiste sur l'état physique de destruction, de choses tombées en morceaux).
- Tiêu điều (adj) : Désolé, désert, lugubre. (Évoque plus la tristesse et le manque de vie que la destruction physique).
Synonymes
- Dévasté : Détruit, ravagé.
- En ruine(s) : Tombé en ruine.
- Désolé : Qui inspire un sentiment de tristesse et de solitude.
- Délabré : Très dégradé par le temps ou le manque de soin.
Expressions idiomatiques
- (Sống trong) cảnh hoang tàn : (Vivre dans) un état de délabrement, de ruine.
- Gia đình ấy sống trong cảnh hoang tàn sau cơn bão. (Cette famille vit dans le délabrement après la tempête.)
- en ruine