Characters remaining: 500/500
Translation

hoang tàn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hoang tàn" signifie "en ruine" ou "délabré". Il est utilisé pour décrire quelque chose qui est en très mauvais état, souvent à cause du temps, de l'abandon ou de la négligence.

Utilisation de "hoang tàn"
  1. Usage de base :

    • On utilise "hoang tàn" pour parler de bâtiments, de monuments ou de lieux qui ont été abandonnés ou qui sont en décomposition. Par exemple :
  2. Usage avancé :

    • "Hoang tàn" peut également être utilisé de manière métaphorique pour décrire des sentiments ou des états d'esprit, par exemple, quand une personne se sent perdue ou désespérée.
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "hoang tàn", mais on peut l'associer à d'autres mots pour enrichir son vocabulaire : - Hoang phí : signifie "gaspiller", souvent utilisé pour décrire des ressources ou des opportunités qui sont mal utilisées. - Tàn : peut être utilisé seul pour décrire quelque chose qui est usé ou qui a perdu sa valeur.

Différents sens

Bien que "hoang tàn" soit principalement utilisé pour décrire des ruines physiques, il peut aussi évoquer une notion de perte ou de dégradation de quelque chose de précieux, que ce soit matériel ou émotionnel.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "hoang tàn" que vous pouvez utiliser : - Đổ nát : qui signifie également "en ruine" ou "délabré". - Hư hỏng : qui signifie "endommagé" ou "cassé".

  1. en ruine

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "hoang tàn"